Мы рады сообщить Вам, что теперь бюро технических переводов «TR Publish» предоставляет гидов-переводчиков на японский язык.
Япония, страна восходящего солнца и сложной для понимания русского человека системы традиций и ценностей, считается в плане обслуживания туристов довольно необычным государством. Общение с японскими туристами специфично, а успешное ведение туристической группы из Японии невозможно без хорошего знания национальной самобытности.
Существуют несколько категорий, к которым японские туристы относятся с особым вниманием. Из-за огромного языкового барьера (это характерно для представителей всех восточных стран, поскольку восточные языки радикально отличаются от европейских) японские туристы предпочитают проводить групповые туры, индивидуальные поездки у них почти не практикуются. Групповые туры подразумевают продуманную организацию посещения культурных объектов, трансфера и питания, которую может гарантировать только гид, ориентирующийся не только в экскурсионной, но и в сопроводительной программе (куда отвести поесть, где можно отдохнуть, как организовать встречу).
Японские туристы ориентированы на информативные туры — они, как правило, стремятся охватить как можно больше достопримечательностей, путешествуя из города в город, не останавливаясь на одной столице. В силу уважительного отношения к традициям своей родины, основной интерес представляют места, славящиеся народными промыслами, которые больше нигде нельзя увидеть, особенно если там можно будет купить сувенирную продукцию. Почти все туристы стараются привезти из поездки сувениры, но у японцев к этому особое отношение. Это не просто интерес, это ритуал — обязательно одарить своих родственников и друзей необычной вещью из другой страны, поэтому к выбору подарков они подходят со всей ответственностью. Наши опытные гиды могут с легкостью проконсультировать японских туристов по вопросам выбора соответствующих сувенирных товаров. Также, туристы из страны восходящего солнца любят увезти с собой не только впечатления, но и ценную информацию о стране, в которой они побывали.
Следует обратить внимание на то, что в Японии хорошо развиты технологии, поэтому не должно возникать проблем с организацией фото- и видеосъемки на посещаемых объектах. Наши гиды за годы работы с японскими туристами составили определенный алгоритм взаимодействия с ними, изучили потребности и запросы восточных экскурсантов и могут легко предложить решение для любой возникшей проблемы.
Все наши специалисты аккредитованы, лицензированы и имеют допуск во все исторические и культурные достопримечательности крупных городов России (Москва, Санкт-Петербург, города «Золотого кольца» и т.д.).
Мы рады будем предоставить Вам гида-переводчика для работы с японскими туристами по Вашему запросу. Для размещения заказа свяжитесь с нами по телефону или с помощью email.
Услуги гида — переводчика
Цены на услуги экскурсовода — переводчика
Технический перевод японский язык
Благодарим гида Марину Александровну. Отличное знание японского, оригинальная программа.
Предоставим переводчика японского для работы с японскими делегациями, перевода переговоров, деловых встреч и участия в выставках. Предоставляем услуги лицензированных экскурсоводов, гидов-переводчиков японского языка, а также персональных переводчиков для сопровождения по Москве.
Благодарю.