Научные статьи, лабораторные работы, профессиональная литература, данные об исследованиях – большое количество этой и подобной информации сейчас недоступно в русскоязычном сегменте интернета, ведь изучение и исследования преимущественно проводятся за рубежом.

В научном переводе требуется максимальная точность при одновременном внимании к контексту, ведь малейший недочет может негативно повлиять на результат всей работы.

Переводим

  • научные статьи
  • доклады для выступления на конференциях
  • монографии
  • тезисы
  • презентации
  • диссертации
  • курсовые и дипломные работы
  • рецензии
  • аннотации
  • справочные материалы
  • учебные и научные пособия
  • научно-популярную литературу

Как заказать

  1. В письме или форме заказа указываете ваши контактные данные, прикрепляете текст, уточняете желаемые сроки выполнения, сообщаете другие пожелания;
  2. После проверки заявки с вами свяжется менеджер, уточнит детали и сообщит окончательную стоимость;
  3. Оплачиваете заказ любым удобным способом;
  4. В оговоренный срок получаете результат.

Для вас работают только квалифицированные лингвисты. У нас нет наценки за сложность или тематику — мы по умолчанию поручаем тексты только специалистам, работающим в соответствующей сфере.

Стоимость заказа

Цена готовой работы рассчитывается, исходя из количества слов в тексте. Сложность и наличие технических терминов не влияют на стоимость – на все тексты действует единый тариф.

Наши научные переводчики прекрасно ориентируются в новых концепциях. Они умеют использовать существующую терминологию и создавать новые слова на любом языке, если мы говорим о ваших новаторских исследованиях. Мы гордимся нашей высококвалифицированной командой экспертов!

Основные аспекты научного перевода

Наука – особая сфера деятельности человека, которая подходит не всем. Научный перевод требует огромного внимания к деталям и по-настоящему тщательной работы с текстом. Здесь нет места любительскому подходу – эксперт должен буквально повторить исследование за автором. Большинству лингвистов комфортнее работать, если у них есть диплом в соответствующей области специализации: в этом случае они могут обрабатывать тексты любого уровня сложности.

Для научного перевода важно использование корректной терминологии, поэтому обычный лингвист с отсутствием соответствующего опыта или знаний вряд ли справится с научным текстом. Однако не менее важно прекрасное владение языком исходника и языком перевода. Это уникальная комбинация, поэтому настоящих специалистов действительно мало. Но у нас есть и хорошая новость: такие специалисты есть у нас!

Точность и ясность

Научные тексты обычно содержат много новой информации, поэтому требуют использования макисмально конкретного, точного и ясного языка. С этой целью мы привлекаем к работе носителей языка, которые одновременно являются специалистами в данной сфере. Только они могут выдать на-гора безупречные тексты, которые в потенциале внесут большой вклад в распространение научного знания и новых идей.

Мы используем системы автоматизации перевода, которые позволяют нам обеспечить единообразие терминологии и выражений, используемых для описания определенных концепций. Каждый перевод проходит трехступенчатый процесс контроля качества: перевод, редактура и корректура. Это – стандарт переводческой отрасли, который особенно востребован в области перевода научных статей, где точность и ясность являются предельно важными характеристиками.

Для перевода научной статьи звоните – мы на расстоянии одного нажатия кнопки!

Цены на письменный перевод

Язык
Цена перевода с языка на русский
(руб.слово / руб.страница)
с русского на язык переводчиком
(руб.слово / руб.страница)
с русского на целевой носителем языка
(руб.слово / руб.страница)
Английский2,20 / 5502,50 / 625$0.07 / $17.50
Иcпанский2,20 / 5502,50 / 625$0.07 / $17.50
Итальянский2,20 / 5502,50 / 625$0.07 / $17.50
Немецкий2,20 / 5502,50 / 625$0.07 / $17.50
Португальский2,20 / 5502,50 / 625$0.07 / $17.50
Французский2,20 / 5502,50 / 625$0.07 / $17.50
Китайский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Арабский4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Азербайджанский2,50 / 6253,00 / 750
Армянский2,50 / 6253,00 / 750
Белорусский2,00 / 5002,00 / 500
Болгарский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Венгерский3,00 / 7505,00 / 1250$0.10 / $25.00
Вьетнамский4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Голландский3,00 / 7505,00 / 1250$0.10 / $25.00
Греческий4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Грузинский2,50 / 6253,50 / 750
Датский3,00 / 7505,00 / 1250$0.10 / $25.00
Иврит3,00 / 7503,50 / 750$0.09 / $22.50
Казахский2,50 / 6253,50 / 750
Каталанский4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Киргизский2,50 / 6253,50 / 750
Корейский4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Латышский3,00 / 7504,00 / 1000
Литовский3,00 / 7504,00 / 1000
Молдавский2,50 / 6253,50 / 750
Норвежский3,00 / 7505,00 / 1250$0.10 / $25.00
Польский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Румынский2,50 / 6253,00 / 750$0.07 / $17.50
Сербский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Словацкий2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Словенский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Таджикский2,50 / 6253,50 / 750
Тайский4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Турецкий2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Туркменский3,00 / 7253,50 / 750
Узбекский2,50 / 6253,50 / 750
Украинский2,00 / 5002,00 / 500
Фарси4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Финский3,00 / 7505,00 / 1250$0.10 / $25.00
Чешский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Хинди4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00
Хорватский2,50 / 6253,00 / 750$0.09 / $22.50
Шведский3,00 / 7505,00 / 1250$0.10 / $25.00
Эстонский3,00 / 7503,50 / 750
Японский4,00 / 10005,00 / 1250$0.10 / $25.00

Примеры готового перевода

Наши преимущества

Скидка до 70%

Используем технологию ТМ

конфиденциальность ваших заказов

Используем SSL, SFTP

15 лет на рынке

Дорожим своим именем

ISO 17100 и ISO 9001

Качество соответствует международным стандартам

Более 1 000 000 страниц

Переведено с 2007 года

Знаем 69 языков

Только дипломированные лингвисты

Калькулятор стоимости перевода

Минимальный заказ

400 руб.

Отправить заявку

    Варианты оплаты

    Онлайн на сайте

    На расчетный счет

    Банковской картой или наличными в офисе

    Банковской картой или наличными курьеру

    Способы доставки

    По электронной почте

    Курьером по Москве

    По всей России

    Доставка осуществляется ТК и оплачивается отдельно

    В офисе по адресу

    Москва, Рязанский проспект, д.10, стр.18

    Популярные вопросы

    Какие типы письменного перевода мы осуществляем?

    Как заказать письменный перевод?

    Заказать письменный перевод любого типа очень просто. Предлагаем Вам воспользоваться нашей формой онлайн-заявок [ссылка], написать на электронную почту manager@trpub.ru или позвонить по телефону +7 (495) 960-78-34.

    Какая средняя стоимость письменного перевода?

    Средняя стоимость перевода составляет 3,00 руб. за слово, за исключением перевода с редких языков. Подробнее ознакомиться с ценами на услуги письменного перевода можно в разделе Цены.

    Можно ли заказать срочный перевод?

    Да, это возможно. Команда профессиональных переводчиков, редакторов и корректоров бюро переводов TR Publish гарантирует качественный высокоточный перевод в сжатые сроки. Возможно составление глоссария за дополнительную плату.

    Почему стоит заказать именно у нас?:)

    Бюро переводов TR Publish предлагает услуги перевода с лучшим на рынке соотношением цены и качества. Мы гарантируем конфиденциальность наших заказчиков и скидки в зависимости от объёма заказа. Так, если объём текста превышает 8 000 слов, цена снижается на размер начисленной скидки. Технология формирования цен на переводы остаётся прозрачной для наших клиентов, что гарантирует доступность и безупречное качество.